Tekstvertalingen: automatisch vertalen


post-title

Vrije tekstvertalingen met online automatische systemen, van Engels naar Italiaans en andere talen en vice versa.


Definitie van vertalingen van teksten

Vertalen is een activiteit die erop gericht is een tekst in een andere taal te vertalen door een nieuwe tekst te verkrijgen die exact de originele inhoud weergeeft.

Vandaar het fundamentele belang van de vertaler die in staat moet zijn om de betekenis van de woorden en de stijl die wordt gebruikt om te schrijven zo ongewijzigd mogelijk te houden, de inhoud aan te passen en correct te interpreteren waar letterlijke vertaling alleen niet voldoende is.


In sommige gevallen, in het bijzonder voor sommige talen, wanneer het moeilijk is om de betekenis van de zinnen en de stijl die de auteur gebruikt intact te houden, afhankelijk van de doeleinden die de vertaling moet nastreven, verdient het de voorkeur de originele tekst intact te laten of als een officiële verwijzing naar de originele tekst.

Denk aan bepaalde uitdrukkingen die typerend zijn voor elke taal, teksten van voorschriften, wetten of contracten waarvoor het niet mogelijk is om exact gelijkwaardige uitdrukkingen te vinden.

In sommige gevallen, bijvoorbeeld bij interregionale evenementen waaraan mensen die verschillende talen spreken geroepen zijn om deel te nemen, is het, om de toespraak van sprekers die een conferentie houden in hun moedertaal te volgen, noodzakelijk om onmiddellijk simultaanvertaling in verschillende talen te doen, zodat iedereen aanwezig om tijdens de werkzaamheden de behandelde onderwerpen te begrijpen.


Een vertaling, zowel geschreven als gelijktijdig, wordt normaal gesproken gemaakt door een menselijke operator voor de beste interpretatie van de vertaalde tekst.

De informatietechnologie heeft de afgelopen jaren echter aanzienlijke vooruitgang geboekt op dit gebied, waardoor dankzij het gebruik van steeds geavanceerdere softwareprogramma's onmiddellijk automatische vertalingen kunnen worden gemaakt.

Automatische vertalingen, hoewel ze de laatste jaren veel zijn geëvolueerd, zijn over het algemeen erg ruw en daarom zijn ze alleen geschikt in gevallen waarin een onmiddellijk begrip van een website of tekst in een andere taal dan de eigen nodig is, maar niet ze worden aanbevolen wanneer een professionele vertaling nodig is die de precieze betekenis van de originele tekst kan overbrengen, een bewerking die alleen een menselijke vertaler met precisie kan uitvoeren, althans voorlopig.


Op internet vindt u gratis automatische services voor tekst- en websitevertalingen, songvertalingen, Engelse vertalingen, Russische vertalingen, Duitse vertalingen, Franse vertalingen, Spaanse vertalingen en professionele betaalde vertalingen.

Op het gebied van vertalingen heeft technologie grote vooruitgang geboekt en automatische of semi-automatische vertaalsystemen verspreiden zich door software.

Aanbevolen metingen
  • Hoe een kamer in huis gemakkelijk wit te wassen
  • Hoe maak je de perfecte turn-ups voor broeken
  • Cadeau-ideeën: welk cadeau te maken, waar te kopen
  • Hoe gedemineraliseerd gedestilleerd water voor ijzer te maken
  • Hoe mieren op natuurlijke wijze uit de tuin en uit het huis te verwijderen

In het geval van automatische vertaling wordt de originele tekst direct vertaald op een manier die soms acceptabel is, terwijl het op andere momenten zinnen bevat zonder betekenis of op de grens van spot.

De semi-automatische vertaling wordt het meest gebruikt als een preventieve en snelle automatische vertaling die kan worden gewijzigd om deze aan te passen aan de oorspronkelijke betekenis van de vertaalde zin.

- Automatische vertaling van teksten en webpagina's om teksten en webpagina's automatisch van en naar elke taal te vertalen.

- Online vertalingen in elke combinatie van Engels, Frans, Japans, Spaans, Duits, Russisch, Chinees, Italiaans, Koreaans, Portugees en vele andere.

- Babelfish is een andere handige gratis online tool voor tekstvertaling.

Gratis Vertalen Android (NL) (Mei 2024)


Labels: Hoe je het doet
Top